英語と日本語で発音の違う言葉…
▼ページ最下部
001 2025/06/18(水) 23:50:45 ID:MF4.ihcTAM
イスラエル→イズレイアル
ハワイ→ハワイイ
イエス・キリスト→ジーザス・クライスト
返信する
002 2025/06/19(木) 00:08:12 ID:cpI5r6jXxc
004 2025/06/19(木) 00:22:16 ID:8M.VBErQGo
005 2025/06/19(木) 00:22:17 ID:O5MJkOcsY2
>>1 Israelと書けば、イズレイアル。
Hawaiiと書けば、ハワイイ。
Jesus Christと書けば、ジーザス・クライス。でいいけど、
イスラエルは、イスラエル。
ハワイは、ハワイ。
イエス・キリストは、イエス・キリスト。だ。
勘違いするなよ。
返信する
006 2025/06/19(木) 00:27:46 ID:KwKBNMS0IE
その単語が英語より前の言語由来ならこんなん珍しくもなんともないだろ
返信する
007 2025/06/19(木) 01:27:07 ID:uPLHV1HbtI
英語と日本語で発音の違う言葉ってことなら
・foot
・足
その他いくらでもってことになるわな。命題がアホ
返信する
009 2025/06/19(木) 02:02:15 ID:poX9mjq.Y6
イスラエルのことイージュリオーって覚えてた
返信する
010 2025/06/19(木) 02:05:45 ID:KDrP2qyNk.
ちょっと違うけど、ヨーロッパから直接はいってきた言葉と、アメリカ経由ではいってきた言葉で違ったりとか
エッフェル塔とアイフルタワー
学術系でいっぱいありそうな
返信する
011 2025/06/19(木) 05:37:51 ID:QSPW29/nPQ
アイアン ←→ アイロン
アイアン・マンは強そう
アイロン・マンだと煮ても焼いても食えねえ
みたいな感じかな (^。^; )
返信する
012 2025/06/19(木) 06:20:20 ID:eK4ZK/zgOM
英語と日本語はわりかし納得できrけど
アメリカ英語は酔っぱらいの巻き舌訛りが強くて
イギリス人も理解不能
返信する
013 2025/06/19(木) 08:26:59 ID:KA0vImhYSU
ジャグァー・・・ジャギュアーだ。
勘違いするなよ。
返信する
014 2025/06/19(木) 10:45:38 ID:Obz4QtahHo
015 2025/06/19(木) 11:35:48 ID:6PX/aerY02

メルセデス→メルツェデス
読み方は発音記号書いてあれば一発なんだよね
返信する
016 2025/06/19(木) 13:21:33 ID:O5MJkOcsY2
>>13 「ジャグァー」は、「ジャグァー」だろ。
「みかん」を、「みくゎん」 と、言うのかよw
「JAGUAR」だったら、「ジャグァー」でいいんだけどな。
カタカナの言葉を、勝手に英語で発音すんなよ・・・
返信する
017 2025/06/19(木) 23:02:45 ID:BFRtzjp6Ko
▲ページ最上部
ログサイズ:5 KB
有効レス数:15
削除レス数:8
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
とりあえず掲示板に戻る 全部
次100 最新50
スレッドタイトル:英語と日本語で発音の違う言葉…
レス投稿